ETUDE COMPARATIVE DES DETERMINANTS EN FRANCAIS ET KANOURI

TABLE DES MATIERES

Introduction
0.1       Langue française
0.2       Kanuri : territoire, peuple et histoire

Chapitre un
Problème de recherche
1.0 Introduction
1. Enonciation du sujet
1.2       Objectif de la recherche
1.3       Justification de l’étude
1.4       Portée et limite de la recherche

Chapitre deux
Etat du sujet
2.1       Langue et Linguistique
2.2       Linguistique  et langue Kanuri
2.3       Déterminants de la langue Française
2.3.1classes de déterminants
2.3.2    Article
2.3.2.1 Article défini
2.3.2.2 Article indéfini
2.3.2.3 Article partitif
2.3.2.4 Article zéro(absence d’article)
2.3.3 Déterminants démonstratifs
2.3.4 Déterminants possessifs
2.3.5 Déterminants interrogatifs, exclamatifs et relatifs
2.3.5.1 Déterminant Interrogatifs
2.3.5.2 Déterminants Exclamatifs
2.3.6    Déterminants Numéraux
2.3.6.1 Forme des déterminants Numéraux
2.3.6.2 Accords des déterminants numéraux
2.3.7    Déterminants indéfini

Chapitre trois: Méthodologie3.1 Cadre Théorique
3.1.1    Structuralisme
3.2.1    Distributionalisme
3.1.3    Fonctionnalisme
3.1.4    Générativisme
3.2 Méthodologie
3.2.1    Techniques de collectes des données

Chapitre quatre
4.0 Notion des déterminants en Kanuri
4.1 Déterminants Kanuri
4.1.1    Article
4.1.1.1 Article défini
4.1.1.2 Article partitif
4.1.3 Article zéro…
4.1.2 Déterminants démonstratifs
4.1.2.1 Démonstratif de proximité
4.1.2.2 Démonstratif d’éloignement
4.1.3 Déterminants possessifs
4.1.4 Déterminants interrogatif et exclamatifs
4.1.4.1 Déterminants interrogatifs
4.1.4.2 Déterminants exclamatifs
4.1.5 Déterminants numéraux
4.1.6 Déterminants indéfinis
4.2 Similarités et dissimilarités des déterminants Kanuri
4.2.1 Similarités
4.2.2 Dissimilarités

Chapitre cinq
5.0 Introduction
5.1 Conclusion
5.2 Recommandations
Bibliographie
APPENDIX 

Résumé
Dans ce travail intitulé ‘’Etude comparative des déterminants en Français et Kanouri’’ nous avons étudié les déterminants de ces deux langues qui sont d’origines différentes : le Français est une langue romane issue de la famille indo-européenne et le Kanouri est une langue tchadique classée parmi la branche saharienne des langues nilo-sahariennes. Les déterminants dans les deux langues sont divisés en sept catégories qui sont : l’article, le déterminant possessif, le déterminant démonstratif, le déterminant interrogatif, le determinant exclamatif , le déterminant numéral, le déterminant indéfini. Cependant les déterminants des deux langues présentent des similarités et des dissimilarités. Ces constats nous ont permis de conclure que, bien que les déterminants soient présents dans les deux langues, le concept est unique pour chaque langue car les principes et propriétés se différencient dans les deux langues. Des recommandations ont été effectuées pour promouvoir la recherche.

INTRODUCTION
La promotion et le développement d’une langue sont les principaux objectifs des linguistes pour faire face à la situation linguistique nigériane. Selon Blench, le Nigeria compte 512 langues sans compter les dialectes. Il sera donc nécessaire de prendre au sérieux la politique linguistique nigériane. Les langues doivent être prises en considération (étudier).

L’étude d’une langue nécessite la recherche des règles qui gouvernent le fonctionnement des constituants de cette langue. L’étude de la grammaire d’une langue justifie l’apprentissage de la langue comme étant une discipline intellectuelle. Toute analyse grammaticale s’effectue sur la langue écrite. L’analyse de ces deux langues : français et kanouri implique la connaissance des règles et leurs applications. La linguistique à travers les chercheurs s’est intéressée aux déterminants en ce qui concerne leur syntaxe, sens et formes.
Des générations de linguistes se sont succédées dans la description des langues de manière universelle. Le raffinement des règles et des catégories grammaticales fait leurs distinctions. Ainsi, nous avons Saussure, avec son étude sur la linguistique en général. Chomsky avec son étude sur la grammaire générative et transformationnelle. Ils se sont concernés des relations entre les constituants de la structure dont les déterminants font parti.

Il est donc très important d’étudier les composants syntaxiques d’une structure...

For more French Projects click here
================================================================
Item Type: Project Material  |  Attribute: 112 pages  |  Chapters: 1-5
Format: MS Word  |  Price: N3,000  |  Delivery: Within 2hrs
================================================================

Share:

No comments:

Post a Comment

Select Your Department

Featured Post

Reporting and discussing your findings

This page deals with the central part of the thesis, where you present the data that forms the basis of your investigation, shaped by the...

Followers